2013. július 19., péntek

 Sziasztok! Sajnálom, hogy nem hoztam eddig a második fejezetet, de egyszerűen nincsen időm lefordítani. De jó hír, hogy már készülőfélben van, és véleményem szerint nagyon izgalmas résznek készülődik és nagyon bízom az írójában, hogy az is lesz. Igaz, én már előrehaladtam az olvasással egy kicsit, hisz olvasni ezerszer egyszerűbb, mint lemagyarosítva lefordítani. Remélem nem bánjátok, hogy nem tudok olyan gyakran részt feltölteni. Igazából még jövő héten se lesz, de utána ígérem, hogy bepótolom valahogy. Összeszed minden energiámat, minden kedvemet, és leülök, lefordítok nektek egyszerre két részt.
Nagyon köszönöm annak, aki olvassa, és köszönöm a kommenteket, és az építő kritikákat, nagyon örültem neki. Igazából még mindig nem hiszem el, hogy annyira jó fordító lennék, amilyennek beállítotok, de nagyon köszönöm!♥
Addig is hallgassátok a Surfers Paradise-t! Egyszerűen fantasztikus, beleszerettem a dalszövegekbe meg az egész albumba úgy, ahogy van. Elképesztő! További szép nyarat! Puszi:)

1 megjegyzés:

  1. szia bocsi, hogy ide írok, de el készült a kritikád http://kritikatolunkneked.blogspot.hu/

    VálaszTörlés